Momencik, trwa przetwarzanie danych   Ładowanie…
Sęk w tym, że tłumacz polskiego rządu w ogóle o to nie zapytał, a TVP zmanipulowało całą wypowiedź –  Das ist ungeheuerlich ! Ich wurde vom Übersetzer nach einem angeblichen Zitat von mir gefragt,  dass Oderwasser die Hände verätzen würde. Darauf habe ich reagiert und zu den pH-Werten ausgeführt;  zu den Quecksilberwerten wurde ich nicht gefragt.
Źródło: twitter.com

Komentarze

z adresu www
Komentarze są aktualnie ukryte. Jeśli chcesz je widzieć cały czas, zaloguj się,

Pokaż komentarze
Momencik, trwa ładowanie komentarzy…
 
Color format